Digo lo mismo de The Marvels, volví recién y si bien a muchos no le va a gustar, es infinitamente superior a la primera (lo cual no era muy difícil). Y esa escena post creditos, grité
El final de Loki excelente. Te deja medio mareado pero es por lejos la mejor serie de Marvel. A esperar a 2024 ahora
Es una burrada eso de “latino” para hablar de audio, ya que el español de España, es latino, el portugues es latino, el italiano es latino, el francés es latino, etc.
Y que subnormales que son los que quieren ver todo doblado al español “neutro” latinoamericano. Hay momentos donde no se entiende nada de lo que hablan, y peor cuando hay musica, porque esta mil veces mas fuerte que las voces.
En Disney+ se puede elegir el audio. En Cuevana no se, generalmente suben ambos idiomas,pero no se porque, cuando pasa tiempo de los estrenos, los capitulos VOSE se quedan sin links y solo quedan los asquerosos doblajes.
No hay ninguna convención con “latino”, es con “español neutro” (y de hecho, ya ni eso, hay juegos donde figura como “español mexicano”).
Lo de “latino” es que en sudamérica, se han tragado lo deque “latino” es una raza, y encima, para referirse a los descendientes de aborígenes.
Brasil es parte de Latinoamérica. Hispanoamérica sería para referirse solo a quienes hablan español.