Películas/Series de terror y horror

Te doy la mía por si te sirve, El Regreso de los Muertos Vivos es un clásico absoluto, muy entretenida, típica de los 80s, mezcla de humor y terror como pocas. Las dos cosas son efectivas, cosa muy dificil de conseguir. De principio a fin la pasás bien, siempre acordándote que es de los 80s. Tiene muchas escenas icónicas que quedaron en el recuerdo.

Te recomiendo que la veas hablada en latino, es mas graciosa.

2 Me gusta

Cualquier recomendación de parte de alguien que pone eso será desestimada. Pone The Holy Bible.

¿Se parece a alguna nueva? ¿Es como Zombieland?

Bueno mirala primero en inglés, pero hay frases en latino que quedaron por lo graciosas y las voces del doblaje.

No vi Zombieland todavía, esta pasa principalmente en una casa grande que también funciona de funeraria, ahí se desata el problema y quedan encerrados, el problema empieza a escalar y bueno se empieza a hacer masivo y no pueden rajar del pueblo. Muy buenos los personajes. Es mas comedia que terror ojo.
Es de Dan O Bannon uno de los guionistas conocidos de la época. Me confundí con que era de efectos especiales. Es el de Alien.

2 Me gusta

Como lo es Zombieland. A mi me gustó mucho.

Mirala con ojos ochenteros por las dudas. Pero es un clásico sin dudas. Y efectos especiales reales, nada digital.

1 me gusta

Coincido con lo que te puso Iron, excepto la parte de mirarla en latino jaja. Eso sí, te tiene que gustar la comedia de terror porque como dijo Iron la película tira para ese lado en vez del clásico terror de zombies, y por ahí si vas pensando que es una película de terror clásico te puede llegar a decepcionar.

Si la llegas a ver, después decime si no te parece que “EL ZOMBIE” de esta película (ya te vas a cuenta cuál es) es el mejor zombie de todas las películas de zombies que hayas visto.

2 Me gusta

verdaderos efectos, todo artesanal, nada de cgi y toda esa mierda

hermoso

4 Me gusta

Para mi gusto, la mejor película de zombies aún sigue siendo la remake de “La noche de los muertos vivientes” de Tom Savini.
Clásico noventoso.

La debo haber visto unas 5-6 veces y nunca me aburre.

2 Me gusta

Peliculon. Muy divertida en su momento, yo la vi en el cine.
Y tiene los peores zombies de la historia, si viene un apocalipsis que sean como los de WD, no estos.
Peores en el sentido que no mueren nunca.

“Manden mas policias” deberia estar en el museo de escenas memorables del cine.

3 Me gusta

jaja lo de latino es porque tiene unas voces muy particulares y muchas frases graciosas en español, pero si, lo ideal es que la primera vez al menos la vea en inglés.

Mas allá que es comedia de terror, tiene escenas muy tensas de terror, muy bien hechas, no que te van a asustar en el asiento, digo si te ponés en el lugar del protagonista, no es todo comedia digamos.

1 me gusta

“Cerebrooo”

A esto me refería, muchas frases que quedaron, y en latino es mas gracioso para mi.

2 Me gusta

Me pasa lo mismo con las primeras 3 de Chucky que me encanta verlas en latino, por el doblaje que me parece excelente, ni hablar la voz de Chucky que me hace cagar de risa. También influye el tema nostalgia por haberlas visto de pibe en latino. No tiene nada que ver un género con otro, pero por ejemplo Tonto y Retonto no podría verla en el idioma original de tan acostumbrado que estoy de verla en latino de tanto que la pasaron por años así en Telefe.

1 me gusta

Hablando de eso, estuve viendo Samurai X subtitulada y me cambió la impresión de los personajes que tenía de los doblajes con los que se emitía acá hace 15 años.

Una vez que viste algo que te gustó mucho en latino (si está bien doblado) ya está, muy difícil verla en inglés.

Cobra Kai por ejemplo me mandé directo a latino doblado, y es divertidísima por las voces que les pusieron, ponía escenas en inglés para comparar, y no me parecía lo mismo.

Es la percepción del momento. Pero sobre todo pasa con lo que vimos de mas pendejos.

Lo único que te banco en latino son las series animadas. Todo lo demás siempre en su idioma original. Siempre.
Son las mismas diez voces que doblan todas las series y películas en latino, muchachos.
Ya eso de por sí me desconcentra, son todas las mismas voces que ya escuché en otras veinte películas y series.

Además, la voz de un actor no es un accesorio más de su actuación, es una parte fundamental de la actuación.

2 Me gusta

Lo ideal es saber bien inglés y que no pase lo que por ejemplo yo estoy recontra podrido, así como en latino decís que perdés la originalidad del actor, y es verdad, si tenés que estar leyendo los subtítulos perdés los gestos y muchas cosas de la serie o película, también importantísimo.

M. Night Shyamalan no se q opinan de este director, a mí me gusta casi todo lo q hizo.
Se q es más suspendo q terror.

Sexto sentido
Señales
El protegido
La aldea

Son las primeras 4

hizo también una de terror en un ascensor.
Y hace pocos años vi una peli muy piola de el :
Los huéspedes.
Me encantó y la recomiendo.
Es una peli pequeña en cuanto a producción pocos personjes pero me cierra por todos lados.

1 me gusta

Tengo q ver fragmentado y la q hace un crossover con los personajes del protegidos

Y antes de aprender a leer. Mucho muy importante.

1 me gusta

es excelente esa escena

y la del linyera cuando ve venir una minusa en tarlipes sin saber que se lo iba a lastrar , estallas

4 Me gusta