---------- Mensaje unificado a las 23:35 ---------- El mensaje anterior habia sido a las 23:29 ----------
O sigan traduciendo Guepardo a Wolverine. Yo me acuerdo cuando habían salido las primeras XMen en cine, y ahí ya le decían Wolverine. Yo me preguntaba “¿qué no era Guepardo?”
Ayer entre al twitter de River y había fotos del come travas cariocas de Gabriel, con un cajón que tenía los colores y escudo de River. O memes de Bruno Henrique diciendo que el segundo es el primer perdedor.
Macacos sidosos, ni el Pity Martínez que se cansó de ganarle a uoca cargó de esa manera.
Hay apellidos que no existen en ambos idiomas. Pero “bustos” puede ser una deformación de “Arbustos”. Puede que haya sido mal escrito y haya quedado así. Hay muchos apellidos deformados en los registros civiles de hace mas de un siglo.
Históricamente los doblajes además de para cine eran pensados para usar la misma versión para televisión abierta, por eso siempre se suavizan los insultos. Cada vez es más común que los estudios pidan una versión “sin censura” para cine y cable y una “limpia” para TV abierta.
Esto también ya va muriendo, en animación siempre se hizo porque, seamos sinceros, decir Fred Flinstone para un niño (o para un adulto muy monolingüe) no iba a ser tan fácil como Pedro Picapiedra.
Lo del acento neutro es muy derivado del acento mexicano, yo lo tenía que emplear cuando trabajaba en un call center para gente hispanohablante de EE.UU. y me era muy sencillo, el vocabulario sí es una mezcla de todos lados. En México nunca escucharás emparedado (sandwich), mantecado (helado) o acera (banqueta) por ejemplo. No tengo idea siquiera de dónde se usan las primeras dos palabras y son muy comunes en el doblaje.
Es que en realidad, “idioma neutro” no existe. Pero mas o menos quedo instalado en hispanoamérica que las versiones mas “limpias” de modismos propios de un país, son “neutras”.
¿Acera?, aca es vereda.
Sandwich tiene una versión “españolizada” = “sanguche”.
Éso si es muy extraño porque “emparedado” es la persona que murió por emparedamiento, un viejo método de ejecución/tortura donde ponían a una persona en sitio estrecho y armaban una pared al rededor, encerrandola sin comida ni agua.