Grandes mentiras argentinas de la historia

La única verdad de este thread es la belleza y sabiduría de [MENTION=23777]belenv[/MENTION];

Igual ya se hizo costumbre buitrearla, ya perdió la gracia.

“Yo creo que todo es una mentira” León Gieco. Frase dentro del tema “Yo no quiero volverme tan loco” Disco de Charly: “Yendo de la cama al living” (1982) :mrgreen:

Me chupa un huevo todo, el dulce de leche es argento.

A mi no me parece que hayamos destrozado ningún idioma, me parece que se modifico el español impuesto por la fuerza creando un idioma propio de acuerdo a las costumbres, culturas, acontecimientos historicos, etc, etc, propias del país… y no le veo nada de malo mientras entiendas lo que se dice, de hecho no pasa solo en Argentina, el español solo se habla en España.
Acá cojer tiene diferente significado que en España, sin embargo si yo te digo que me cojo a Silvina Escudero (ojalá), sabes a que me estoy refiriendo. Si entendes lo que digo, entonces… esta mal dado el uso?
No hablamos Español y no veo porque tendría que ser el idioma supremo e indiscutido, no se porque te indigna, ANTIPATRIA.

:lol: joda

El resultado de Los Leones, recientes ganadores de la medalla de bronce del Mundial de Hockey, sigue dando que hablar. Ahora, se conoció, según cita en su portal web TN, que los ingleses protestaron por una infracción técnica del elenco que conduce Carlos Retegui.

¿Qué pasó? Durante dos minutos y 26 segundos, la selección argentina jugó con un hombre de más. Según el video, grabado a partir de los 15 minutos del segundo tiempo, 12 Leones estuvieron en cancha, superando por uno el número permitido.

Aunque la Federación Internacional hizo lugar al reclamo, la sanción no afecta al resultado, sino que sólo se aplicará al capitán del equipo, Lucas Rey, con la exclusión del próximo partido internacional.

Esto que decís es poco serio.

El thread está presentado de la manera más objetiva posible, con una excepción: si hay ALGO que se le puede criticar, y siendo rebuscado claramente, es el uso de “X no es un invento argentino” al principio de cada ítem, pero nada más. Decir verdades no es ser anti-patria, y según el significado que vos le das, difícilmente decir la verdad atente contra “los intereses del bien común de la sociedad”.

Acá lo que se hizo fue simplemente poner esas cosas que uno da por sentado (por eso son “grandes”) y que son mentiras. Bienvenido sea el post, no así tu opinión que la verdad es lamentable.

Saludos.

EDIT: Y no me interesa lo de “cipayo”, sinceramente creo que algunos te habrán tomado de punto, otros capaz se metieron en una discusión sin sentido, cuando lo único que hacía falta decir era lo que yo puse arriba y nada más.

EDIT 2: Recién leo que esto terminó hace varios días, pero bueno… perdón, jaja.

Que lástima que llegué tarde a este thread. En la discusión linguistica (no se como joraca se pone la diéresis) entre Pepín y Marquitos iba por el segundo. A nosotros no nos “rige” la Real Academia Española, el lenguaje es en la circulación y los significados no son permanentes y lineales. Las definiciones de diccionario no dicen nada sino están puestas en un contexto.

El propio Saussure, cuyos escritos ya han sido reformulados y refutados por ser demasiado reduccionistas hablaba del carácter arbitrario de la unión entre un significado y un significante. No existe una lengua dada y una única manera de hablar un idioma.

Muy bueno. Sirvienta se usa hace 100 años, en forma despectiva o marcando una superioridad de clase, pero el lío apareció el día que alguien dijo Presidenta.

Pero esperen un minuto…“presidente/presidenta” ya es otra cosa. Es incorrecto, yo no puedo inventar mis reglas y seguir diciendo “yo hablo español”. ¿Puedo inventar un idioma?. Si, pero no decir que hablo español si estoy inventando cosas que no están en el español.
“Presidente” es un sustantivo, uno no puede decir “atacanta”, o por ejemplo, “llamado entrante” y “llamada entranta”…

En ese caso es una cuestión de debate. A mi algunas cuestiones del feminismo linguistico me parecen excesivas de todas formas. Creo que en cuestión de cargos es aceptable (presidenta, ministra, jefa, etc.)

Según la RAE: http://lema.rae.es/drae/srv/search?key=presidenta

En materia lingüística todo es discutible, porque el lenguaje es dinámico y adaptable. Cabe destacar que los términos denominados como feministas nacen en España y se extienden a otros países después. Está en uno usarlos o no, pero sería una pérdida de tiempo censurarlos.

es que lo planteas mal. O sea, el mito se va acortando en el dicho, pero lo cierto es que es “poner palabras que no son”.

Nunca se dijo que el dibujo animado es un invento argentino. El largometraje animado como concepto es un invento argentino.

Lo del boligrafo es cierto. Pero la patente de John Laud era para una lapicera que no servía para escribir en papel. Si bien el concepto es similar al de Biró, en la practica son distintos. Lo que si es cierto que Biró patentó la birome en argentina y fué el primer país donde se comercializó.

Lo del colectivo es similar. En argentina se impulsó el colectivo como conepto y se afirmó. Antes de eso el “colectivo” como servicio existió esporadicamente sin mucho exito, aunque si se usaba el colectivo como medio de transporte de militares.

Lo de las huellas digitales también. Lo que hizo Vucetich es crear el standard y la primera base de datos y la manera de tomar y archivar huellas digitales. La identificación por medio de huellas digitales existía antes, pero el uso que se le dió durante todo el siglo 20 y hasta hoy, fué creado por Vucetich.

El alfajor SI es un invento argentino. El plato arabe es diferente, el alfajor está basado en eso. Es como la pizza que es italiana, y está basada en un plato muy similar a un viejo plato del antiguo egipto, pero que no es pizza (en este momento no recuerdo el nombre).

EL helicoptero moderno y los principios que lo hacen funcionar si fueron hechos por un argentino. EL helicoptero anterior a ese era distinto, requiriendo distintos medios de propulsión segun el desplazamiento axial. El del argentino del nombre largo fué el primer helicoptero que utilizaba la misma fuente de propulsión para todos los movimientos de los ejes.

Lo del dulce de leche: si y no. Si es cierto que su origen se puede rastrear hasta chile, pero no quiere decir que sea su lugar de origén. Si es cierto que NO es un invento argentino.

Gardel nació en francia, y tenía papeles uruguayos truchos. De francia fué a uruguay y de uruguay se instaló en argentina.

Lo del bypass tambien es cierto parcialmente. Favaloro fué el que inició la manera moderna (menos riesgosa) de hacer un bypass, que unos años mas tarde derivaría en la tecnica actual de realizarlo. Antes de favaloro el bypass era bastante precario en su metodo.

Lo de boca juniors es discutible. La mayoría de la gente entendida en la matería, asegura que no existe.

Lo del lenguaje es simple, muchachos. Si yo digo que Boca es una mentira, no hace falta que explique por qué es una mentira. Ya con asociar ambos términos pueden saber a lo que me refiero.

Poné “el dibujo animado es un invento argentino” en Google y fijate las afirmaciones que hay, cuando es engañoso.

Está bien pero fijate dos cosas:
1-El invento per se, es de John Laud
2-La patente es de Biró, que no era argentino
Entonces bajo ningún concepto se puede decir que la birome era un “invento argentino”

Acá hay un error conceptual. Lo que se inventó en Argentina en todo caso es el uso sistematizado y con recorridos metropolitanos de un vehículo de pasajeros. Osea, los recorridos, las paradas, etc. Pero el colectivo en si, como habrás visto en las fotos muy posteriores a 1920, no es ni por asomo un invento argentino.

El mismo caso que el de la birome. De un invento ya hecho, un vivo lo vino a patentar en Argentina. Y ese vivo justamente no era argentino, Juan Vucetich era croata.

Acá no hay discusión, el alfajor es árabe. No está “basado en”, es la misma cosa, inclusive el nombre:

En Latinoamérica, el alfajor es un dulce, que comparte el origen con su homónimo español desde una golosina tradicional de la gastronomía del Al-Ándalus. Fue difundido en América durante el periodo colonial.1 Su nombre proviene del hispanoárabe al-hasú que significa ‘el relleno’.2

El característico formato redondo o de oblea de la mayoría de las variedades de alfajor de América Latina proviene de España, donde se encuentran antecedentes desde por lo menos el siglo XVIII.3

Esta variedad se compone de dos o más galletas unidas por un relleno dulce y generalmente bañadas en chocolate, glaseado o azúcar en polvo. El relleno suele ser de dulce de leche, aunque también existen alfajores de frutas, mousse de chocolate y diferentes rellenos.

Otra avivada: patentar algo que ya está hecho a nombre de uno…

Está bien, pero no lo inventó él, y de hecho su método no se utiliza más. Sí fue un precursor, pero no inventor.

Varios dias?

Ni me acuerdo de que bosta hablas.

ja

Estoy viendo “Guevara: Anatomía de un mito”…increíble.

“Estan llorando desde Italia hasta hoy”

L

Enviado utilizando la aplicación móvil de tuRiver

La “mística”, la “garra charrúa”, la pegada de media distancia y de pelota quieta de Leonardo Ponzio.

“tener en casa a tu PAPÀ” :lol: