Exodos Mercado de Pases 2021: info + Humo (parte 2)

En Harry Potter confío (?

4 Me gusta

Driussi ?

no creo que aplique, tevez debe decir “sho zoi téve”

2 Me gusta

No podés compararme con un simio. :joy::joy:

2 Me gusta

Si el apellido de el viene de un español es palavecino, y si viene de un italiano es palavechino. Francescoli es con segurudad de italia por lo tanto se pronuncia franchescoli. Y como nadie sabe de donde viene el jugador lo logico es decirlo es nuestro propio idioma.
Por ej heize siempre dijo que se pronuncia einze pero periodisticamente y mediaticamente se impuso jeinze.

1 me gusta

No. Sino, cualquiera con apellido inglés pero nacido en Argentina por varias generaciones se pronunciaria para el traste. Smith por ejemplo, sería Esmit.

Boca busca a Vigo al caerse Tenaglia, entra en una carrera por negociar, el jugador ahora le toca elegir.

Yo tengo apellido britanico y se pronuncia como se lee o sea al pronunciarlo no lo pronuncias como se pronunciaria en gran bretaña. Tal vez mi bis abuelo lo pronunciaba como britanico…

2 Me gusta

¿Y si te llama friomán ?

7 Me gusta

Ah no ahora el tema derivo en como se pronuncia un apellido y buscan significados.

Cuando el tipo venga hay que preguntarle como el quiere que se pronuncie y como lo hizo siempre su familia y listo.

Nunca se me ocurrio que al chaqueño se le podia llamar chaqueño Palavechino :laughing:

1 me gusta
2 Me gusta

Seguramente vos conocerás mucha gente con ese apellido y ninguna se hace llamar “Palavechino”.

1 me gusta

No se pronuncia como se lee, aca se lo pronunciara así, por no saber. “Españolizamos” casi todo.

Algunas cosas, por suerte no. Imaginate si a River Pleit lo pronunciaríamos River Plate.

1 me gusta

Andá a decirle al tordo bilardo cómo tenía que pronunciar “masquerano” :laughing:

3 Me gusta

¿Óscar u Oscár?.. :smiling_imp:

Los mexicanos tienen un resentimiento fuerte hacia sudamerica, sobre todo Argentina. No pueden aceptar ser inferiores futbolisticamente, no son objetivos opinando.

3 Me gusta

Bianqui
img

7 Me gusta

Hay ídolos argentinos en México

Yo creo que queda mucho al parecer de cada uno, y no habría que hacerse muchos problemas al respecto. Como dijo otro usuario, a Mascherano nadie lo pronuncia “Masquerano”, a Belluschi nunca se le dijo “Bellusqui”, a Becacece la mayoría lo pronuncia “Becachece”; mientras que los nombres de otros futbolistas si se pronuncian como se haría en el país de origen de su apellido (Como a Braghieri, que nadie le dice “Bragieri”), es por eso que creo que ponerse finos con este tema me parece, en mi opinión, al dope, ya que hay ejemplos de “españolización” como de lo otro.

1 me gusta

Si y lleno de sudamericanos son figuras en sus equipos, no hay talento mexicano. No se discute eso, sino el resentimiento y odio de los mexicanos, mira las redes y fijate que opinan, sobre todo ahora que salieron de la olla con la victoria de Tigres.

3 Me gusta