El chat del foro

jaja como conoces muchachada nui? es muy reciente. Algunas veces lo vi, luego me cansó un poco, pero en clase siempre tenia compañeros que comentaban al día siguiente!!

después del clásico, así por lo menos disfrutamos el último en nuestra cancha, te parece?

Comparto Boba, la voz de Homero, con ese tono medio torpe y arrastrado que va de la mano con la idea del personaje, la logra mejor Velez, incluso mejor que la version original.


Ok Vir despues vemos de que sector. Podemos hacer una encuesta en este thread llegado el momento :lol:

Mi sueño es aprender a tocar el saxo como Lisa. Me regalaron uno para navidad, aún no aprendo. :expressionless:

no no, tiene que ser secreto, acordarte que hay ojos en el foro, nos lo van a impedir:oops:


mi sueño es ser CEO de PriceWaterhouseCoopers o Deloitte (?)

NOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO

Como te envidio que tengas un saxo… uno de los mejores instruumentos…

si a aprendes a tocar el saxo… sabes lo que es!

La vi por un amigo, y me parecio muy bueno. Es humor muy español pero la verdad me saco muchas risas. En cada pais hay un estilo distinto de humor y el español por lo menos en la television me parece bueno, aunque hay cosas que no me arrancan una sonrisa ni aunque me paguen.

Para alias, la voz de Homero en español latino no tiene precio. La verdad cuando escucho los primeros capitulos de Velez, no se no tiene precio.
Y a cruzada, en serio no entiendo como no te puede gustar. A Los Simpson la unica forma de “conceptualizarlos” es diciendo que son una serie que describe a una familia yanki en dibujos animados. Porque despues no es que sea como Dragon Ball Z que si no te gusta la ficcion no te gusta.
No es un dibujo animado comun, es tan amplio…tiene tantos elementos de la cultura en general que sale de todo limite de programa comun.
Yo cuando era chico me reia con los Simpson pero ahora que los veo y se algunas cosas mas me rio mas.
Por ejemplo cuando Homero pregunta por Grand Funk en el capitulo del LollaPalooza me cierra mas ahora. Los Simpson tienen tantos elementos de la cultura general que son impresionantes, parece que son unos boludos los creadores pero no son ningunos ignorantes.
Para mi Los Simpson no tienen precio y tratando de ser tolerante no entiendo a la gente que no le gusta.

jaja, pero los nombres siempre los dejan iguales

buenaaas nooches!!!
carooo como estas mujer!??

Otra cosa diferente de los simpson en español es que tomy y daly le dicen diferente…

Pica y Rasca (traduccion casi literal de Itchy & Scratchy )

no es lo mismo una negra en bolas que una bola negra (?)

Boba, la verdad no se trata de qué me gusten o no, si no que simplemente no vuelco mis intereses en ellos. Como dije recién, no pasa por un tema de temática y contenido directo de los simpson, si no más bien de prioridades mias.
Veo muy poca televisión y lo poco que veo, no lo baso precisamente en ellos. En lo demás concuerdo contigo, sé que son unos dibujos animados atípicos y bastante peculiares dentro del contexto cultural que se engloba en ellos.

viste, cualquiera se mandan los latinoamericanos :twisted:

Y tengo que tomar clases, empecé con algunas, pero después por tiempo y horarios no me acomodaban. Ahora que terminaré la Facu, me dedicaré más a eso.
El saxo es un deleite para los oidos, claro cuando se sabe tocar y eso pretendo. :lol:

me gusta más la de “No es lo mismo un metro de encaje que un negro te encaje un metro”

Emiii, Tucumana querida (L)
Tudo bem, ¿Voce?.

Todos los instrumentos de vientos son los mejores…

Cuando puedas escucha temas de dancing mood… te moris… o del natty combo
son bandas de reggae con jazz.

Y aparte una mina que toque el saxo, terrible. jajaja

Es que en ese sentido considero a la traduccion latinoamericana muy latinoamericana. Improvisacion… si no tenes los recursos podes improsivar. Y a raiz de esa improvisacion han salido muchisimos chistes y frases que quedan para el recuerdo. Muchas veces a la hora de traducir no lo hacen tan textual como en españa (sin ir muy lejos, actor secundario Bob me parece muy pedorro si lo comparas con Bob Patiño) entonces eso es lo que les da la magia. Considero tratando de ser neutral que Homero es mejor que Homer para un tipo que habla español, aunque eso depende mucho de la percepcion.

Para Caro, esta bien creo que entiendo a lo que apuntás. El tema es que a mi me gustan tanto y son tan diversos que me cuesta imaginarme que a los otros no les gusten, pero a veces hay que tratar de prestarle atencion a los otros puntos de vista.

quedaba medio violento que una mujer dijera eso:lol: