Coincido, no quedó mal en latino pero en JP es demasiado épico
Audio Latino>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>(>^15) resto de los audios
La voz de Goku, Vegeta y demás es única. En otro idioma con voces chillonas se me hace imposible verlo
Me gustó el doblaje, pero los doblajes de 17 y 18 realmente dejaron mucho que desear. Y bueno, el opening es un desastre.
si la quieren ver subtitulada (con audio LINE de cine, no se escucha las voces de la gente) calidad dvd o bd rip, o sino en japones subtitulada con audio y video calidad bluray
https://hackstore.net/descargar-dragon-ball-super-broly/
AVISO IMPORTANTE: Actualizamos los enlaces de la versión japonesa ya con calidad Blu-Ray tanto video como el audio, pero como posiblemente hasta Abril salga el Audio Latino FINAL dejamos los enlaces para descargarlo con el audio LINE (Audio grabado de cine).
Es cuestión de gustos, es verdad que es mas chillona pero prefiero mil veces las voces originales para Dragon Ball Super que en latino, ahora bien, para Z que era otra época y solo veías lo que había en TV si, dejame con las voces latinas. El grito de Gohan cuando se transforma en SSJ2 vs Cell me sigue poniendo la piel de gallina.
Yo miré mil veces DBZ, GT (con una vez me bastó), las películas y todo en latino. Si arrancara otra serie no tendría ningún problema en verla en su idioma original, al contrario. Pero con Dragon Ball no puedo, traté pero no puedo.
Si te entiendo. Pasa que cuando salieron las primeras películas de Súper (bajo el formato Z) como “La guerra de los Dioses” y “La resurrección de Freezer” las vi en Japonés por apurado y sinceramente no me gustó pero cuando salió Súper no quedo otra porque no existía la versión en Latino y ahí me fui acostumbrando hasta el punto de familiarizarme.
Hoy te puedo decir que lo disfruto de las dos formas pero no puedo quedarme solo con la latina, necesito además la versión original; hay muchas cosas que se pierden como la risa de Freezer, en Japonés el tipo se te caga de risa, te sobra, se sabe superior mientras que en latino es una risa mucho mas malvada, no tan sarcástica.
Distinto me paso con Saint Seiya por ejemplo, prefiero mil veces las voces de siempre aunque banco los nombres de los ataques en inglés.
Che ya que estamos me pasás nuevamente la página desde donde leías el manga? Me agarró una re intriga porque se que es bastante diferente a la serie, pero en internet no lo encuentro.
PEGASUS!!! RIU SEI KENNNN!!!
[quote=“Oy_Oy_Oy_Oy, post:4847, topic:88779”]
Si te entiendo. Pasa que cuando salieron las primeras películas de Súper (bajo el formato Z) como “La guerra de los Dioses” y “La resurrección de Freezer” las vi en Japonés por apurado y sinceramente no me gustó pero cuando salió Súper no quedo otra porque no existía la versión en Latino y ahí me fui acostumbrando hasta el punto de familiarizarme.
Hoy te puedo decir que lo disfruto de las dos formas pero no puedo quedarme solo con la latina, necesito además la versión original; hay muchas cosas que se pierden como la risa de Freezer, en Japonés el tipo se te caga de risa, te sobra, se sabe superior mientras que en latino es una risa mucho mas malvada, no tan sarcástica.
Distinto me paso con Saint Seiya por ejemplo, prefiero mil veces las voces de siempre aunque banco los nombres de los ataques en inglés
[/QUOTE]Uff en japonés cuando Freezer empieza a atacar a Gohan después de que pelea con Tagoma, y le empieza a decir “sientes el dolor?” se me eriza la piel
Aquí esta hasta el manga 41, no se porque dejaron de subir:
https://radardeldragon.com/dragon-ball-super-manga-espanol/
En esta están los otros pero no leí de ahí, te la paso igual:
https://newdragonball.com/category/manga/
De aquí si leí los mangas restantes, solo que tenes que buscar en la página de facebook:
https://www.facebook.com/profile.php?id=1008492799173973&ref=br_rs
Nunca me va a gustar la basura de DBS. Encima, le quitaron la sangre.
Me da más terror ver a Mickey Mouse enojado.
En latino toda la vida. Gokú con voz de hombre.
Recién voy viendo Gokú vs Kefla en latino.
Me acabo de enterar que quien hace la voz de goku en japones es una mujer, con razon la voz ponja es tan rara jajaja
Esta re bueno super jajaja, el unico defecto es la sangre nomas.
Pero te voy a decir algo saga de moro.
Hay rumores que DBS vuelve en Junio/Julio de 2019 con el mismo formato que tenía, no cambiaría de nombre y se emitirá en el mismo día y horario de siempre.
Ya lo dijeron varios youtubers que tenían siempre las novedades/spoilers de primera mano como Anzu.
Y si, Dragon Ball volvió para quedarse.
Dragon Ball ya es propiedad de Disney, sabias?
Dentro de poco pelean Gokú vs el Pato Donald.
Hasta diciembre / enero 2020 lo dudo. Ya está ocupado el bloque horario de DBS en Fuji TV.
Eh? Nose que tenga que ver lo que decis con la calidad de la serie, ademas no entiendo a que va ese mensaje.