Ne me quitte pas, de Jacques Brel ( 1929 – 1978 ). Dicen que fué escrita cuando Brel junto con más amigos decidieron competir para ver cual escribía la canción de amor mas “cursi”, y como no, ganó Brel.
Jacques Romain Georges Brel (8 de abril de 1929 - 9 de octubre de 1978), conocido artísticamente como Jacques Brel, fue un cantante belga francófono y, al mismo tiempo, actor y cineasta. Sus canciones son famosas por la poesía y honestidad de sus letras. Tal vez su canción más conocida a nivel internacional es [b]Ne me quitte pas[/b], que se lanzó en 1959.
Joaquín Sabina nombra a Jacques Brel en la letra de la canción “Peces de ciudad” de su disco “Dímelo en la calle” de 2002. Extracto de la letra de dicha canción:“Hay quien dice que fui yo el primero en olvidar cuando en un si bemol de Jacques Brel conocí a mademoiselle Amsterdam.”
El cantante argentino Indio Solari escribe una frase de la canción Ne me quitte pas en las hojas interiores de su primer disco solista.
Ne me quitte pas no me dejes Il faut oublier hay que olvidar Tout peut s’oublier todo se puede olvidar Qui s’enfuit déjà lo que ya se fue Oublier le temps olvidar el tiempo Des malentendues de los malos entendidos Et le temps perdu y el tiempo perdido A savoir comment para aclararlos Oublier ces heures olvidar esas horas Qui tuaient parfois que mataban a veces A coups de pourquoi a golpes de porqués Le coeur du bonheur al corazon de la felicidad Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas no me dejes Moi je t’offrirai yo te ofreceré Des peles de pluie perlas de lluvia Venues de pays venidas de países Où il ne pleut pas donde no llueve Je creuserai la terre yo escarbaré la tierra Jusqu’après ma mort hasta despues de mi muerte Pour couvrir ton corps para cubrir tu cuerpo D’or et de lumiére de oro y de luz Je ferai un domaine yo haré un reino Où l’amour sera roi donde el amor será rey Où l’amour sera loi donde el amor será ley Où tu seras reine donde tu serás reina Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas no me dejes Je t’inventarai yo te inventaré Des mots insensés palabras locas Que tu comprendras
Je te parlerai yo te hablaré Des ces amants-là de esos amantes Qui ont vu deux foiss que han visto x dos veces Leurs coeurs s’embraser arder sus corazones Je te racontrai yo te contaré L’histoire de ce roi la historia de un rey Mort de n’avoir pas que murió por no haber Pu te racontrer podido encontrarte Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas no me dejes On a vu souvent se ha visto a menudo Rejaillir le feu resurgir el fuego D’un ancien volcan del antiguo volcán Qu’on croyait trop vieux que se creía demasiado viejo Il est paraît-il resulta que Des terres brûlées existen tierras quemadas Donnant plus de blé que dan más trigo Qu’un meilleur avril que un mejor abril Et quand vient le soir y cuando viene la noche Pour qu’un ciel flamboie para que un cielo arda Le rouge et le noir el rojo y el negro Ne s’épousent-ils pas ¿acaso no se unen? Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas no me dejes Je me vais plus pleurer yo no voy a llorar Je me vais plus parler yo no voy a hablar Je me cacherai là yo me ocultaré A te regarder para mirarte Dansser et sourire bailar y sonreir Et à t’écouter y escucharte Chanteer et puis rire cantar y despues reír Laisse-moi devenir déjame volverme L’ombre de ton ombre la sombra de tu sombra L’ombre de ta main la sombra de tu mano L’ombre de ton chien la sombra de tu perro Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas no me dejes
Ne me quitte pas, de Jacques Brel ( 1929 – 1978 ). Dicen que fué escrita cuando Brel junto con más amigos decidieron competir para ver cual escribía la canción de amor mas “cursi”, y como no, ganó Brel.
Jacques Romain Georges Brel (8 de abril de 1929 - 9 de octubre de 1978), conocido artísticamente como Jacques Brel, fue un cantante belga francófono y, al mismo tiempo, actor y cineasta. Sus canciones son famosas por la poesía y honestidad de sus letras. Tal vez su canción más conocida a nivel internacional es [b]Ne me quitte pas[/b], que se lanzó en 1959.
Joaquín Sabina nombra a Jacques Brel en la letra de la canción “Peces de ciudad” de su disco “Dímelo en la calle” de 2002. Extracto de la letra de dicha canción:“Hay quien dice que fui yo el primero en olvidar cuando en un si bemol de Jacques Brel conocí a mademoiselle Amsterdam.”
El cantante argentino Indio Solari escribe una frase de la canción Ne me quitte pas en las hojas interiores de su primer disco solista.
Ne me quitte pas no me dejes Il faut oublier hay que olvidar Tout peut s’oublier todo se puede olvidar Qui s’enfuit déjà lo que ya se fue Oublier le temps olvidar el tiempo Des malentendues de los malos entendidos Et le temps perdu y el tiempo perdido A savoir comment para aclararlos Oublier ces heures olvidar esas horas Qui tuaient parfois que mataban a veces A coups de pourquoi a golpes de porqués Le coeur du bonheur al corazon de la felicidad Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas no me dejes Moi je t’offrirai yo te ofreceré Des peles de pluie perlas de lluvia Venues de pays venidas de países Où il ne pleut pas donde no llueve Je creuserai la terre yo escarbaré la tierra Jusqu’après ma mort hasta despues de mi muerte Pour couvrir ton corps para cubrir tu cuerpo D’or et de lumiére de oro y de luz Je ferai un domaine yo haré un reino Où l’amour sera roi donde el amor será rey Où l’amour sera loi donde el amor será ley Où tu seras reine donde tu serás reina Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas no me dejes Je t’inventarai yo te inventaré Des mots insensés palabras locas Que tu comprendras
Je te parlerai yo te hablaré Des ces amants-là de esos amantes Qui ont vu deux foiss que han visto x dos veces Leurs coeurs s’embraser arder sus corazones Je te racontrai yo te contaré L’histoire de ce roi la historia de un rey Mort de n’avoir pas que murió por no haber Pu te racontrer podido encontrarte Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas no me dejes On a vu souvent se ha visto a menudo Rejaillir le feu resurgir el fuego D’un ancien volcan del antiguo volcán Qu’on croyait trop vieux que se creía demasiado viejo Il est paraît-il resulta que Des terres brûlées existen tierras quemadas Donnant plus de blé que dan más trigo Qu’un meilleur avril que un mejor abril Et quand vient le soir y cuando viene la noche Pour qu’un ciel flamboie para que un cielo arda Le rouge et le noir el rojo y el negro Ne s’épousent-ils pas ¿acaso no se unen? Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas no me dejes Je me vais plus pleurer yo no voy a llorar Je me vais plus parler yo no voy a hablar Je me cacherai là yo me ocultaré A te regarder para mirarte Dansser et sourire bailar y sonreir Et à t’écouter y escucharte Chanteer et puis rire cantar y despues reír Laisse-moi devenir déjame volverme L’ombre de ton ombre la sombra de tu sombra L’ombre de ta main la sombra de tu mano L’ombre de ton chien la sombra de tu perro Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas no me dejes
Tincho! me has hecho poner la piel de RIVER, se me hizo un nudo en la garganta y no puede evitar dejar libre una lagrima…
Nunca la habia escuchado, es realmente hermosa…
Que lindo es el amor!
es algo q no se puede explicar con palabras, porque no se lograria nunca definir tantos sentimientos…
es algo que muchas veces es como q te matara y otras te reviviera…
es algo maravilloso…
es amor…
se nota q estoy muchisimo mas estúpida que de costumbre… mas tarada y pelotuda de lo normal… simplemente porque estoy enamorada :oops: