Pero vos naciste en Argentina. Aca se le dice “negro” a alguien que capaz no es ni mas ni menos morocho al resto del grupo, como decir, el negro henrique ponele de forma afectuosa, o como le decian el pelado a Ramon diaz.
En otros paises la palabra negro tiene una historia distinta que connota un insulto de que sos inferior además de marcar que sos negro. Por eso en eeuu por ejemplo le dicen black people a la gente negra (marcando el color de píel) en vez de negro. La palabra negro es insulto de no solo marcar que sos morocho (para eso se usa black) sino marcar ademas que sos inferior.
Está bien combatir el racismo pero cada acción requiere una retribución proporcional. A un cuarto árbitro diciendo “ese jugador negro” se le puede indicar que no lo diga, o que pida disculpas. Si hubiera adjetivos o voluntad de agredir ya sería otro tema. Acciones tan drásticas como no jugar un partido banalizan completamente el argumento que pretenden sostener.
Ahh no tengo idea que situación pasó. Pero si pasa en Argentina eso, salvo que sea un africano la “victima” digamos, no le van a decir absolutamente nada. En otros paises es porque tiene connotación negativa.
Me parece que viene por el lado de que le dijo “negro”, no black. “Negro”, por lo menos en USA, es considerado un insulto, y si pasa en USA, se traslada al resto del mundo occidental.
Tal cual, yo fuera negro y un 4 de copas me grita esas cosas de afuera de la cancha, me le cago de risa y después le dedico un gol, el triunfo o después del partido voy y le digo “anda a laburar pobre de mierda que yo negro y todo gano millones sin hacer un carajo y vos en parte contribuís para que así sea” le paso la pija por la cara y me voy muy tranquilo a mi mansión a contar euros como pancho por mi casa, nunca voy a entender porque les molesta tanto en esas situaciones donde los tipos viven como reyes y el otro es un muerto de hambre
¿“Negro” en español?, Porque “Black” literalmente significa “negro”. ¿O te referís a “nigger”. Esta si se usa como insulto, aunque los negros entre ellos la suelen usar.
Enb USA usan “african-american”, lo que me parece infinitamente mas racista que “negro”, ya que ahí no se los trata de “americanos” (por USA), sino que se los discrimina como de Africa. En cambio al yankie descendiente de europeos, no le dicen “european-american”.
Lo insólito es que parece que es algo decidido por los propios negros.
Si por eso pero black le dicen a cualquier negro sin ofenderlo. Lo que pasa que la palabra negro (como se usa acá) allá se traduce en nigger que es un insulto racista que se usaba en la época de la esclavitud para denostar inferioridad. La palabra black de black people se debe traducir en “moreno” aca, que es mas neutral
Es el equipo del presidente Erdoğan. Ahora ya no me acuerdo bien como era la movida, pero los turcos los odiaban porque tenía todo el chanchullo ahí, y por eso siendo un equipo inexistente sin hinchas ni nada lleva años peleando arriba e incluso ganó un título. Seguro por eso mismo Arda Turán cuando volvió a Turquía fue ahí antes que al Galatasaray, son muy amigos. Algo parecido creo que pasaba en el Kasımpaşa (donde jugaba Viudez, quizás alguno recuerde ese nombre), que incluso su estadio se llama Recep Tayyip Erdoğan
un negro se ofendio por que le llamaron negro , y no de forma despectiva , si no para poder diferenciarlo de un grupo donde todos eran desconocidos , estaban vestidos igual y estaba llenos de blancos menos el , de que otra forma podria diferenciarlo de forma verbal ? si en vez de un negro , era un blanco , un gordo , un calvo , un petiso , un flaco , etc … habria pasado lo mismo? capaz solo con aquellos que tienen un problema interno de no saber aceptar lo que son , se ofenderian el gordo , el calvo o en enano , pero ya no es problema del que lo diga , si no un problema del que recibe una palabara como un insulto , una palabra que lo define como algo que si es , pero que a la persona no le gusta serlo .