“Dedicado a todos los hermanos latinoamericanos, la diversidad cultural, la riqueza del lenguaje y las personas que intentaron hablar español alguna vez y no lo lograron”
Capaz algunos ya los conocían, pero encontré a estos pibes en Youtube como video recomendado. A parte de sacarte una carcajada, muy buena la interpretación de unos versos bastante ingeniosos.
“Dedicado a todos los hermanos latinoamericanos, la diversidad cultural, la riqueza del lenguaje y las personas que intentaron hablar español alguna vez y no lo lograron”
Capaz algunos ya los conocían, pero encontré a estos pibes en Youtube como video recomendado. A parte de sacarte una carcajada, muy buena la interpretación de unos versos bastante ingeniosos.
si, me salió recomendado en videos de músicos que me salen siempre, y navegando por mas videos, me entero que Juan Andrés Ospina (izq) es productor, arreglador y músico de la concha de la lora y yo como boludo creí que sólo hacían humor :mrgreen:
Es que hasta dentro del país podés quedar descolocado
chocho quiere decir contento, pero también vagina
chucho, aparte de frío es seno o teta
En San Juan, a las remolachas les dicen veterabas. En La Rioja al lampazo algunos les dicen “chuschudo”
“chuschas” en Santiago le decimos al pelo, cabello… Chuschudo = pelo largo o con mucha porra
por eso, allá no existe la frase “me tiró del pelo!!!”, sino:
ME CHUSCHÓ!!! ME TIRÓ DE LAS CHUSCHAS/MECHAS!!!
cuando digo ese “verbo” en otra provincia, quedó retratado que no soy de ahí :mrgreen:
Chuña, es un animal. Pero para nosotros es la “vomitada”, chuña o chuño. Chuñar = vomitar, devolver
Pingo = pene, pija, verga
y en otros lados, es Caballo, equino… :mrgreen:
En el NOA decimos “pero chupame bien el ‘caballo’!!!”
A lo de chuschas, en el norte podemos agregar “chango” que es el carrito del supermercado o un tipo, guaso, vago o muchacho. Y vago puede referirse a algo leve o tenue (vago recuerdo), un vagabundo, un holgazán o a cualquier tipo.
Pero del norte tenemos un montón
pasa = desinflado
palito = bien inflado
chullo = aguado
Me hiciste acordar
Aunque la mayoría ya no se usa
Otra: macana es el bastón de la policía, y también en decir una pavada
En San Juan, si una chica les dice que está de atraso, no se asusten, puede que esté de duelo. (Y sí, para nosotros el otro significado puede ser más trágico)
Son Colombianos los Ospina. El de la izquierda es un músico y productor y el de la derecha también músico, pianista y compositor. Jazzeros de alma los chabones pero buenas mezclas con música latinoamericana hacen en los grupos u orquestas. Y yo creía que hacían humor, ja
Yo no entiendo todavia porque mierda le dicen tinto al cafe en Colombia. Un tintico.
Yo los escuchaba decir, vamos a tomarnos un tintico y eran las 5 de la tarde. Y otra, es que decian mucho es una gonorrea por algo que es pesado o ni da para hacerlo :lol:
Con el coger se deben armar las peores. Una compañera fue a España y pregunta por el colectivo que va a Valencia (más o menos) y le contestan “no sé porque hace mucho que no cojo”. :mrgreen: